Hello, I’m Caroline…
I’m a French content specialist who treats language like the political tool it is: precise, intentional, and built to last.
For the past nine years, I’ve worked as a professional translator and editor across a variety of fields for both companies and NGOs, shaping my expertise around the issues that matter most to me: gender justice, violence against women and girls, fem tech and SRHR.
My mission? Transform your message into natural, fluid, and compelling French while preserving the integrity of your voice and highlighting the essence of your work.
What I bring to every project:
✅ Analytical thinking & Contextual Awareness
✅ Linguistic & Semantic Expertise
✅ Geopolitical & Editorial Awareness
✅ Feminist and Intersectional Lens
✅ Rigorous Research & Terminology Precision
After degrees in translation and conference interpretation, I worked across Europe, Asia, and Latin America with diverse communities and organizations. Now based in Valencia, Spain, I bring linguistic precision and cultural awareness to every project, ensuring your content is never just accurate, but intelligently adapted to the world it needs to reach.